首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

翻译予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖 rdquo

更新时间:发布时间:

问题描述:

翻译予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖 rdquo,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-08-08 13:53:39

翻译予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖 rdquo】“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”出自北宋文学家周敦颐的《爱莲说》。这句话表达了作者对莲花高洁品质的赞美。意思是:我唯独喜爱莲花,它从淤泥中生长出来却不受污染,在清水里洗涤却不显得妖艳。

这句话不仅描绘了莲花的自然美,更象征着一种超凡脱俗、不随波逐流的精神境界。在现代语境中,常用来形容人品高尚、不为外界环境所影响的品格。

为了更好地理解这句话的含义和结构,以下是对该句的翻译与解析表格:

原文 翻译 释义
予独爱莲 我只喜爱莲花 “予”是“我”,“独”表示“只、唯独”,“爱”是“喜爱”。
结构助词,连接“莲”和后面的动词部分。
出淤泥而不染 从淤泥中生长出来却不被污染 “出淤泥”指生长在污泥中,“不染”意为不被污染,比喻不被世俗所影响。
濯清涟而不妖 在清水中洗涤却不显得妖艳 “濯”是洗涤,“清涟”是清澈的水波,“不妖”是不显得艳丽或浮夸,象征纯洁、端庄。

结语:

“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”不仅是对莲花外在美的描写,更是对其内在品格的赞颂。这句话体现了中国传统文化中追求“内圣外王”的理想人格,也提醒人们在复杂的社会环境中保持内心的纯净与坚定。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。